Mongol Names in 13th Century Latin

by Mari Elspeth nic Bryan (Kathleen M. O'Brien)


The Names

In the list below, the header for each name is the standardized Latin form used by the editors of The Vinland Map and the Tartar Relation. The forms noted as being "modern" are the forms used by the editors in their English translation of the text. The editors note that they have used "conventionalized or modernized" forms in the translation.

Page numbers in the list below are the page in the Latin section of the transcription where this spelling of that name appears. Section numbers are notations that the editors have inserted to align the translation to the transcription and to the facsimilie.

As this is a c. 1440 copy of the 1247 manuscript, there are likely a few copyist errors that have crept in.

© 1999-2000 by Kathleen M. O'Brien. All rights reserved.
Version 1.1, updated 13 January 2000


Women's Names

Standardized Latin (modern) Latin Manuscript formpage number (section number)
Serectam (modern: Sorghoktani) Serectam77 (23)


Men's Names

Standardized Latin (modern) Latin Manuscript formpage number (section number)
Bati (modern: Batu) Bati77 (23), 79 (24), 81 (26, 27, 28), 83 (29, 30)
Bat79 (25)
Bechac, Bugiec (modern: Bujek) betaht77 (23)
bugiet77 (23)
Buri (modern: Buri) Buri77 (23)
burin77 (23)
Cingis (modern: Chingis) Cingis57 (3), 59 (5, 6, 7), 61 (7, 9), 63 (9, 11), 65 (13)
Cingis can*61 (11), 65 (13), 67 (15), 69 (1), 73 (20), 75 (21), 77 (23), 89 (38, 39, 41)
Cingit61 (9)
Cingiz59 (6)
zingiz67 (16)
Cadan (modern: Kadan) can77 (23)
Kadan77 (23)
Chauth (modern: Tangut) Chauth77 (23)
Cocten (modern: Koten) Gozen77 (23)
Orten77 (23)
Cuiuc (modern: Kuyuk) Cuiur77 (23)
cui{u-}t***85 (33)
cuino can*83 (30)
cygniz **89 (41)
Cyrbodan, Cyrpodan (modern: Chormaghan) Cyrbodan77 (23)
Gyrpodan83 (31)
Cyrenen, Syrenen (modern: Siremun) Cyreuen77 (23)
Syrenen77 (23)
Mengu (modern: Mongke) aingoy77 (23)
Mango77 (23)
Occoday (modern: Ogedei) Occoday77 (23), 81 (26)
Occoday can*83 (30), 85 (33)
octoday79 (24)
Ordu (modern: Ordu) Ordu77 (23), 81 (27)
Ozdu77 (23)
Schahaday (modern: Chaghatai) schaday77 (23)
Schahaday77 (23)
Syban (modern: Siban) Syban77 (23)
Tossuc (modern: Jochi) Cossut63 (11)
Cosut77 (23)
Cossu can*77 (23)
Tossuc can*77 (20)


* In these instances, can is used as Latin for the title we know as Khan. It is not used as a name.

** The manuscript has cygniz in this location to refer to Kuyuk. This may well be a copyist error as the spelling cygniz would seem to be related to Cingis not Cuiuc.

*** I have used the notation {u-} to represent the character u with a macron (looks like a horizontal line) over it.


Bibliography

Skelton, R. A. Thomas E. Marston, and George D. Painter, ed., The Vinland Map and the Tartar Relation, new edition (New Haven: Yale University Press, 1995).


Published by Arval Benicoeur.