by Mari Elspeth nic Bryan (Kathleen M. O'Brien)
© 2000-2004 by Kathleen M. O'Brien. All rights reserved.
Version 2.5, updated 02 January 2004
What we know as a set of Irish Annals are manuscripts that were each compiled during a particular time period, usually using older material as sources. For example, when the Annals of the Four Masters were written from 1632 to 1636, they covered events that occurred centuries and millenia before (including legendary history). So, when an entry in this set of annals refers to a person who lived in the year 738, the spelling used for that person's name is very likely not using the spelling that would have been used in 738.
Standard forms of this name (based on spelling systems of different periods) would be:
| Middle Irish Gaelic (c900-c1200) form: | Ben Muman |
| Early Modern Irish Gaelic (c1200-c1700) form: | Bean Mhumhan |
| Number of women found in the annals with this name: | 10 |
| Found in Years: | 1058, 1283, 1287, 1406, 1411, 1436, 1441, 1464, 1468, 1599 |
Further information about the name Ben Muman / Bean Mhumhan, may be found in:
The Sources page lists the Annals referenced below. Information on secondary sources are included on that page as well.
In the table below, I have separated individuals with a blank line. That is, when there are multiple entries in the annals that refer to a single person, those entries are grouped together.
Within the list of entries refering to a single person, I have sorted the entries primarily by orthography when it is obvious that what I am seeing is the same entry showing up in multiple annals. The entries that tend to use older spellings are listed first.
Special factors which may affect name usage are marked in the context column.
| AN | indicates a member of an Anglo-Norman family |
| E | indicates an Englishman |
| N | indicates a Norseman |
| R | indicates a person holding a religious office |
| S | indicates a person from Scotland |
NOTE: The Annals referenced below under the code letters A, B, C, E, & F tend to use later spellings than the other Annals. In some cases, the spellings listed in these Annals may not be appropriate for the year referenced in the Annal entry.
In some Gaelic scripts, there is a character that looks approximately like a lowercase f,
but without the crossbar. This character (represented by an underscored
Published by Arval Benicoeur.
Annals Entry Context Citation (formatting preserved) (d. 1058) I I1058.2 Ben Muman ingen m. Congaile, rigan iarthair na h-Erend (d. 1283-1287) U2 U1283.7 Bean Muman ingen h-Ui Cathan C M1287.5 Bean Mhumhan ingen Uí Chatáin Co 1406.6 Mna Muman ingine meic Fedlimid LC2 LC1406.5 Mna Mumhan ingine mic Fedhlimidh D M1406.2 (dar mathair Bean Mumhan inghean mic Fedhlimidh) (d. 1411) Co 1411.12 Ben Muman ingen Aeda h. Conchobair uxur Murchada meic Cormaic Meic Dondchada LC2 LC1411.11 Ben Mumhan ingen Aedha .H. Conchobhair, uxor Murchaidh mic Cormaic mic Donnchaidh Co 1411.30 Ben Muman ingen Aeda meic Fedlimid h. Conchobair, bantigerna Clainni Connmaig LC2 LC1411.29 Bean Mumhan, inghean Aedha mic Fedhlimidh .H. Chonchobhair, bantighearna Cloinne Connmaigh (d. 1436) Co 1436.5 Ben Muman ingen Conchobair Meic Diarmata ben tSeain Meic Dondchada (d. 1441) U3 U1441.12 Bean Muman, ingen Meg Dhorchaidh, bean Meg Confraich (d. 1464) Co 1464.7 Ben Muman ingen h. Flannacan D M1464.9 Ben Muman ingen Ui Flannagain (d. 1468) Co 1468.28 Ben Muman ingen Eoguin h. Conchobair uxur Aedha meic Briain .i. h. Cellaig D M1468.10 Ben Mumhan inghean Eoghain Uí Concobhair ben Uí Ceallaigh .i. Aedh mac Briain (d. ?) LC2 LC1599.1 Ben Mhumhan Og ni Dhuibhghennain, ingen Pháidín mic Mhaoilechlainn mic Dubhthaigh Óig mic Dubhthaigh Mhóir, do thógbáil an lechta do chlochaibh snoighte atá ós ur thobair mhóóir na Sgríne, re h-anam a fir posta .i. an biocaire mac Domhnaill, ocus Eoghan mac Domhnaill ainm in biocaire sin féin ["Benmumhan Og Ni Duibhgennain, daughter of Maelechlainn, son of Dubhthach Og, son of Dubhthach Mór, erected the tomb of hewn stones which is over the edge of the great well of the Scrin, for the soul of her husband, i.e., the Vicar MacDomhnaill; and Eoghan MacDomhnaill was that same vicar's name."]